Journal of Linguistic Anthropology Number 14 Issue 2 A Repertoire of South African Quotable Gestures |
|
Gesture Dictionary |
|
get out Phuma (Z) First finger extended and moved across in front of the body. |
|
girl/girlfriend mtwana (Is) Thumb touches each breast starting with the breast opposite to the hand being used and then touches the first breast again. |
|
give Zwakadisa (Z) Hand held out with palm up. Fingers slightly curved and moved towards the gesturer a few times. |
|
go vaya (Is) Hand, fingers extended and together with palm facing gesturer, moves up and down once or twice. |
|
|
Go away Vaya (Is) Hand, fingers down, flung outwards away from the gesturer and up. |
|
gun/shoot ibagaza/bamuza (Is) First and second fingers extended at right angle to thumb pointing upwards. Third and fourth fingers are bent inwards against palm |
|
haircut icuti (Z) cut (S) Flat hand moves along the side of the head and then over the top of the head from front to back. |
|
hat [wool hat]
stragel (Is) Both hands as if holding hat make slight movement downwards on each side of the head. |
|
head (Big head) Hloho e kgolo (S) Hands held out on each side of head. |
|
high society Top shayela (Is) One or both hands with palms down are held up in front of the gesturer, a little higher than the head, and moved sideways. |
|
hit continuously shaya (Z) First finger of one hand clasps knuckle of second finger of other hand and pulls making a clicking sound. |
|
hungry (I’m hungry) Ke papehile (Is) Two fists with thumbs extended towards stomach move alternately in and out. |
You really make it appear so easy along with your presentation but I in finding this matter to be really something which I think I might never understand.
It kind of feels too complicated and extremely vast for me.
I’m looking forward for your subsequent put up, I’ll try to get the hold of it!
Escape room lista
I was studying some of your content on this site and I believe
this internet site is rattling instructive! Retain posting.?
Very interesting subject, regards for posting. Travel guide
This is a great resource. Thanks for putting it together!
I never thought about it this way before. Thanks for opening my eyes.
Your expertise on this subject shines through in this post.
ffd
I’m very grateful that you shared this wonderful knowledge on your blogs; I’ll be able to utilize it a lot when I promote my website on social media. Thank you for sharing.
I really appreciate that you are providing this excellent information on your weblog. I’ll find it quite helpful when I post links to my website on social media. Thank you for sharing.
I sincerely appreciate you providing this wonderful knowledge in your blogs. It will undoubtedly be used by me to promote my website on social media. I appreciate you sharing.
Thank you very much for sharing this wonderful information on your blogs; it will come in handy when I post links to my website on social media. Thanks for sharing.
I’m so grateful that you shared this wonderful knowledge on your blogs; I’ll be able to utilize it a lot when I promote my website on social media. Thank you for sharing.
I am really appreciative of you providing this excellent information on your weblog. When I post my website on social media, it will be incredibly helpful to me. I am grateful that you shared.
I really appreciate you supplying this wonderful knowledge on your website. Without a doubt, I’ll use it to promote my website on social media. Thank you for sharing.
I’m very grateful that you shared this wonderful knowledge on your blogs; I’ll be able to utilize it a lot when I promote my website on social media. Thanks for sharing..
I really appreciate that you are providing this excellent information on your weblog. I’ll find it quite helpful when I post links to my website on social media. Thank you for sharing.
For providing this wonderful information on your blogs, I am really appreciative. When I post my website on social media, it will be incredibly helpful. Thank you for sharing.
Great read! I appreciate the effort you put into researching this.